|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79.
Delegiertenversammlung des SEV
79e assemblée des délégués USP
|
|
|
Das
Wichtigste in Kürze / Les Points les plus importants: |
|
Die
Grundtaxen pro Club wurden auf CHF 200.00 erhöht (bisher
CHF 100.00).
Les taxe de base par club ont été augmenté à
CHF 200.00 (jusqu'à présent CHF 100.00) |
|
Ersatzwahlen:
Für die demissionierenden Margrith Felix und Hans-Ulrich Lüthi
werden indie TK Kunstlaufen gewählt: Denise Gallandat,
CPA Yverdon und Dr. Christoph Noelpp, EC beider Basel. In der
TK Synchronized Skating wird Nicole Schallhart als TK-Präsidentin
gewählt (für den während des Jahres abgetretenen Pierre-Alain
Varisco). |
|
Statutenänderung:
Das Geschäftsjahr des SEV dauert neu vom 1. Januar bis
zum 31. Dezember
Modification des Statuts: La période annuelle comptable de
l' USP dure du 1er janvier au 31 décembre |
|
Die
Silber- und Intergold-Tests Kür, Figuren, Paarlauf und Stil werden
neu von 5 Preisrichtern abgenommen. Die Testgebühren wurden
dafür auf CHF 150.00 erhöht.
Les tests argent et inter-or sont jugé par 5 juges.
Les Les frais d' inscriptions ont été augmentés
à CHF 15.00. |
|
Eine spezielle
Kommission wird sich dem Thema Festlegung und Änderung von
Meisterschaftsmodi annehmen. Die Delegiertenversammlung akzeptierte
damit einen Gegenvorschlag des Zentralvorstandes zum Antrag auf
Statutenänderung durch die Clubs Zürich und Zürich-Oerlikon.
Der Antrag wurde daraufhin zurückgezogen.
Une commission
va s' occuper du sujet introduction et modification des modes
de réalisation des championnats. L' assemblé a
accepté cette contreproposition du comité centrale
concernant la proposition avec but de modification des statuts déposée
par les clubs de Zurich et Zurich-Oerlikon. La proposition des deux
clubs a été retirée.
|
|
Für folgende
Testdaten werden noch Austragungsorte gesucht:
Pour les dates de tests suivantes sont encore demandé des
patinors
27./28.10.2001 |
Kürtests
Silber/Intergold Suisse Romande |
02./03.03.2002 |
Kürtests
Silber/Intergold |
|
|
Der Swiss-Cup
Kunstlaufen findet in Fribourg statt. Le Swiss-Cup Patinage
Artistique aura lieu à Fribourg.
Die Scheizermeisterschaften
Synchronized Skating werden in Huttwil ausgetragen, Datum:
16./17.02.2002
Les Championnats Suisses en Patinage synchronisé se dérouleront
à Huttwil, date: 16/17/02/2002.
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wichtige Mitteilungen der Zentralsekretärin
Erika Hüge.
Des méssages importantes par la secrétaire
centrale Erika Hüge.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roland
Wehinger, Zentralpräsident, eröffnet die 79. Delegiertenversammlung.
M Roland Wehinger, président central de l' USP ouvert la 79e assemblée
des délégués |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Links: Firtz Aebi,
Vorsitzender Komitee Spitzensport von Swiss Olympic richtet die Grussworte
des olympischen Verbandes an die Delegierten. Oben: Delegierte bei der
Stimmabgabe.
Gauche: Fritz Aebi, President
du Comité du sport d'élite de "Swiss Olympic" s'adresse au délégués.
En haut: Des délégés pendant le vote.
|
|
|
Unten: Aufmerksame Delegierte im Haus
des Sports in Bern.
Au dessous: Des délégués attentifs à la maison
du Sport à Berne.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Finanzchef Paul Heim
erläutert die Jahresrechnung.
Chef des finances Paul Heim explique les comptes annuels.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zentralvorstand und Mitglieder der technische
Kommissionen haben sich auf die Versammlung gut vorbereitet...
Le comité central et les membres des
commissions téchniques se sont bien préparé pour
l' assemblé...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Llinks: Ehrenpräsident Roland Maillard,
Chef des Stimm und Wahlbüros, Mitte: Ulrich Linder Ehrenmitglied und
Mitglied technische Kommission
SYS ruft die Statuten in Erinnerung. Rechts: Alex Grauwiler, Präsident
des Eissport-Clubs Zürich-Oerlikon bei der Stellungnahme zum Antrag auf
Statutenänderung.
Gauche: Président d' honneur Roland Maillard, Chef du buro de vote.
Centre: Ulrich Linder, Membre d'honneur et membre de la commission téchnique
SYS rapelle les statuts. Droite: Alex Grauwiler, President du Club de Zurich-Oerlikon
prend position concernant la proposition de modification des statuts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marina Greminger und Jürg Badraun
werden zu Ehrenpreisrichtern erklärt.
Marina Greminger et Jürg Badraun sont nommé des Juges d' honneur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Wahlbüro bei der Arbeit...
Le buro de vote en travail...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hans-Ulrich Lüthi wird für 20-jährige
Tätigkeit in der technischen Kommission Kunstlaufen zum Ehrenmitglied
des SEV ernannt.
Hans-Ulrich Lüthi est nommé
membre d' honneur de l'USP pour vingt ans de travail dans la commission téchnique
artistiqe.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Geehrte bedankt sich bei den Delegierten.
H.U. Lüthi adresse des mot de remerciement à l'assemblée.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zwischendurch bleibt auch mal eine Pause
zum Gedankenaustausch... von Links: Ehrenmitglied Hans-Werner Steinmetz, Erika
Hüge und Erica Sonderegger (TK Eistanz).
Dans l'entremédiaire reste du temps pour se renseigner.
De Gauche: Hans-Werner Steinmetz, Membre d'honneur, Erika Hüge et Erica
Sonderegger (CT Danse).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Geheimnisse des Protokolls... Zentralsekretärin
und Protokollführerein Erika Hüge und Vizepräsident Félix
Clément
Les secrets du procès-verbal... Secrétaire centrale et protocollaire
Erika Hüge et vice-président Félix Clément.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufbruchstimmung nach Beendigung aller
Traktanden.
L' assemblée est terminée, on se lève pour partir.
|
|
|
|
|
|
|
|